Vše o knize - Co mě čeká ve školce

hura-do-skolky1      chystame-se-do-skolky      co-me-ceka-ve-skolce    

O tom, že ve školce je to prima! - totožný titul - 3 vydání - 3 názvy

Za můj doposud největší literární úspěch považuji skutečnost, že mi tak významné nakladatelství, jakým je Fragment, vydalo moje texty v podobě barevné knihy s překrásnými ilustracemi Veroniky Čtvrtečkové. Kniha vyšla poprvé na českém trhu v roce 2008 s názvem HURÁ DO ŠKOLKY a rovněž ve slovenském překladu (z českého originálu úžasným a mistrným způsobem přeložil Jozef Eliáš). Je pro mě opravdu zajímavé a zábavné porovnávat oba texty - český a slovenský. Například "O věšáčkovi fešáčkovi a muchomůrce Můrce" zní ve slovenštině takto: "Vešiačik Fešáčik a muchotrávka Trávka" nebo "Pohoupáme a dáme lízátko" je přeloženo jako "Pohojdáme a dáme lízanku". Nádherný je i překlad názvu 6. kapitoly z českého textu: "O papírovém parníku a neposedné vlaštovce" do slovenského: "O papierovom parníku a šantivej lastovičke". Není to půvabné? Obdivuji krásu a bohatost obou jazyků. Kniha si  našla cestu ke svým malým čtenářům a malým posluchačům (těm, kteří ještě tak dobře číst neumějí, kteří zatím raději naslouchají). Snad právě pro ně je tato kniha určena nejvíc, aby se do školky těšili.

První náklad byl okamžitě rozebrán a v roce 2009 byla knížka v druhém vydání uvedena na trh s názvem CHYSTÁME SE DO ŠKOLKY.

Ani druhé vydání trh nenasytilo, proto se v roce 2013 objevuje knížka na pultech potřetí, nyní s názvem CO MĚ ČEKÁ VE ŠKOLCE.